2.2. Метафорическая картина мира

            Языковая картина мира. Все элементы реального мира: живая и неживая природа, общество, человек как живое существо, как носитель разума и как член социума, все явления физического и психологического мира, а также абстракции связаны друг с другом, взаимозависимы и взаимообусловлены, упорядочены и системно организованы. Человек постигает этот упорядоченный мир посредством лексической системы своего языка, слова позволяют ему означить собственные ощущения и вычленить свойства предметов, обозначить общее и единичное, классифицировать многочисленные и динамичные элементы действительности, сложить их в единую картину и далее воспринять и осмыслить ее. Выполняя функцию инструмента мышления и представления реального мира, лексика используется для организации, систематизации и классификации человеческого опыта. При этом каждое слово занимает определенное место в этой классификации [Скляревская, 1993].

            Такая позиция позволяет выделить в концептуальной модели мира, точнее в ее области образов (ООРМ), подобласть, репрезентирующую реальный мир в виде лексики языка. Определим выражением "языковая картина мира" всю совокупность лексических элементов языка, используемую для представления реального мира.

            Следует заметить, что данное определение, во-первых, является попыткой эксплицитного толкования метафоры "картина мира"; во-вторых, оставляет в стороне целый ряд проблем, спорных и нерешенных вопросов, связанных с пониманием "языковой картины мира" как обобщающего понятия, производного концепта; в-третьих, пренебрегает дифференциацией концептуальной модели мира и ее языкового образа; в-четвертых, сужает потенциально возможное интегральное представление о "языковой картине мира" до дифференциального представления о некоторой языковой области.

            Тем не менее, определение работает на цель метафорического проектирования - построение метафорического образа проектируемого предмета. Фактически метафорический образ конструируется из лексики, входящей в состав "языковой картины мира", и задача состоит в том, чтобы вычленить метафору и использовать ее в процессе проектирования. Использование метафоры состоит в предварительной фиксации в вербальной форме, в образе пока еще не созданного предмета, каких-то ожидаемых или предвосхищаемых его свойств, о которых можно судить на основании уже существующих предметов (своеобразных словесных прототипах и аналогах). Таким образом получаем "языковую картину мира", условно разделенную на две части: метафорическую (=переносную) и прямую. Условность деления на противоположные части состоит в том, что теоретически любой предмет (его вербальный образ) может оказаться волею субъекта в одной из двух частей.

            Соотнесем ранее приведенную схему метафоризации с делением "языковой картины мира" на две части. В результате получим бинарную структуру, оппозицию двух вербальных образов, которую в дальнейшем будем называть метафорической моделью. Теоретически в самом общем случае компонентами модели могут оказаться любые лексические единицы "языковой картины мира", однако практически это не так. В языке функционируют не какие угодно, а вполне определенные метафорические модели. Выявление закономерно действующих моделей, их типологизация и построение инструментальных средств поддержки процессов метафоризации при проектировании оказываются не только возможными, но и необходимыми и целесообразными.

            Лексика как языковая подсистема, репрезентирующая системное представление о реальном мире, достаточно полно описана пофрагментно и целостно как в научной литературе, так и в изданиях, преследующих прикладные и практические цели, прежде всего в различных словарях и тезаурусах, индексах, рубрикаторах и классификаторах. В числе системных описаний той части лексики, которую составляет ЯМ, можно отметить: исследование Г.Н. Скляревской [Скляревская, 1993], материалы к словарю политических метафор и сам словарь А.Н. Баранова и Ю.Н. Караулова [Баранов,1991, 1994].

            В указанном исследовании Г.Н. Скляревской вся метафорическая лексика была распределена по тематическим группам, соответствующим понятийным полям. Классификация выполнялась исходя из того, что каждое семантическое поле членится в соответствии с членением объектов действительности, при этом лексика каждой рубрики вступает в метафорический процесс. В построении данной классификации использованы общие принципы классифицирования лексики, а также структуры идеографических словарей. В классификационной схеме выделено шесть глобальных семантических сфер, охватывающих все объекты действительности. Материальные объекты: 1. ПРЕДМЕТ. 2. ЖИВОТНОЕ. 3. ЧЕЛОВЕК. 4. ФИЗИЧЕСКИЙ МИР. Идеальные объекты: 5. ПСИХИЧЕСКИЙ МИР. 6. АБСТРАКЦИИ. Каждая из сфер подразделена на разделы, а разделы - на вложенные в них рубрики. Число уровней иерархии в классификационной схеме составило не более пяти. В качестве примера приведем описание сферы <ПРЕДМЕТ> (табл. 1).

Таблица 1

Тематическое распределение лексики семантической сферы

<ПРЕДМЕТ>

 I. Природные объекты

II. Предметы, созданные человеком

III. Предметы, логически вычленяемые человеком

1. Небесные тела

А. Природные предметы, обработанные и приспособленные человеком

1. Вместилище

2. Элементы земной поверхности

Б. Предметы, изготовленные человеком

2. Совокупность предметов

3. Вещества, минералы

Предметы быта:

Пища

лекарства

утварь, посуда

одежда

постель

мебель

ткани

осветительные приборы

украшения

упряжь

другие предметы быта

3. Части, доли предмета

4. Предметы, образованные тем или иным состоянием вещества

2. Постройки и их части

4. Место повреждения, нарушения

5. Элементы атмосферы

3. Механизмы

5. Отходы, остатки

6. Природные образования

4. Предметы искусства

6. “Грязь”

7. Растения и их части

5. Предметы развлечений

7. Реалии смерти

8. Формы существования вещества

6. Военные реалии

8. Наружная / внутренняя часть чего-либо

9. Предметы невидимого мира

7. Предметы насилия

9. Единичные предметы

10. Прочие

8. Предметы культа

10. Знаки

 

9. Место, где происходит что-либо

11. Прочие

 

10. Пути сообщения

 

 

11. Локально ограниченное пространство

 

            В описываемом исследовании понятие "предмет" отождествляется с понятием вещи, объекта материального мира. В рубрику <ПРЕДМЕТ> входит все бесконечное многообразие материальных объектов, доступных чувственному восприятию, имеющих пространственную локализацию, форму, способность двигаться (волна, поток, струя), а также объекты невидимого мира (атом, вакуум) и объекты, логически вычленяемые человеком, обозначающие вместилище, совокупность, часть целого и т. п. (горсть, клочок, подкладка).

            Лексика семантической сферы <ПРЕДМЕТ> размещена в трех больших разделах (с их дальнейшей рубрикацией): I. Природные объекты. II. Предметы, созданные человеком, используемые человеком. III. Предметы, логически вычленяемые человеком. ...

            1. Предмет.

            1.1. Природные объекты.

            1.1.1. Небесные тела: звезда, метеор, светило, созвездие, солнце.

            Элементы земной поверхности: бездна, болото, вершина, гора, джунгли, дно, мель, море, океан, омут, остров, пик, почва, пропасть, пустыня ...

...

            Прочие предметы (не вошедшие в классификацию): багаж, груз, дно, заноза, козырь, месиво, метастазы, муть, ореол, острие, пелена, подачка, порошок, просвет..." [Скляревская, 1993].

            Метафорические модели. Метафорические переносы в языке подчиняются определенным закономерностям и осуществляются в определенных направлениях. Выявление этих направлений связано с исследованиями предметной лексики, которую можно почерпнуть из различных текстов.

            Основные способы порождения метафор, направления метафорических переносов известны давно, еще в античной науке. Основными являются: родовидовые и, по аналогии, отмеченные Аристотелем и Цицероном, между одушевленными и неодушевленными предметами, описанные Квинтилианом. Более сложные и "современные" закономерности: физическая лексика служит для характеристики психических состояний человека, атрибут предмета преобразуется в атрибут абстрактного понятия и др. [Арутюнова, 1990].

            В рамках исследования Г.Н. Скляревской переносы систематизированы по бинарным сочетаниям выделенных в "языковой картине мира" семантических сфер. Регулярными типами переносов, основными метафорическими моделями оказались:

            <ПРЕДМЕТ> -> {<ПРЕДМЕТ> - 21,9%, <ЧЕЛОВЕК> - 24,7%, <ФИЗИЧЕСКИЙ МИР> - 4%, <ПСИХИЧЕСКИЙ МИР> - 41,4%, <АБСТРАКЦИИ> - 8%};

            <ЖИВОТНОЕ> -> <ЧЕЛОВЕК>;

            <ЧЕЛОВЕК> -> <ЧЕЛОВЕК>;

            <ФИЗИЧЕСКИЙ МИР> -> <АБСТРАКЦИИ>.

            В качестве примера приведем выявленные в процессе приводимого исследования регулярные типы метафорических переносов для модели <ПРЕДМЕТ> ? <ПРЕДМЕТ> в рубрике 1.1.2. - "Элементы земной поверхности":

                1.1.2. Водопад (слез); гора (книг, документов); джунгли (города); каскад (волос); лес (рук, мачт); море (ржи, песков); остров (растительности); русло (улицы); ручьи (слез); ущелье (улицы); холм (тел, рукописей).